Hoofdtekst
It wie bitiid yn 'e moarn op nijjiersdei. Der wie al in nijjierropper warber. 't Wie noch skimerich. Hy sette nei de pasterije ta, dêr seach er boppe in ljochtsje brânnen. Dêr wienen dus al guon warber.
Mar doe't er by 't hûs kaem, wie dêr ûnder alles noch tsjuster.
Mar boppe brânde dat ljocht noch. De nijjierropper tochte: ik moat dochs ris wite hwat dat dêr boppe is. Der stie in beam flak foar it finster en hy wie in linige keardel, dat hy klom yn 'e beam. Doe koed er alles sjen en hearre hwat der yn dy keamer gebeurde. Doomny en de húshâldster kamen beide yn dy keamer en soenen har dêr forskjinje.
De húshâldster hie de klean al út, mar doomny noch net earlik. Mar doe seach doomny hwat. Hy sei tsjin 'e húshâldster: "Hwat ha jo dêr tusken 'e skonken?"
"Dat is Egypte", sei de húshâldster.
Doe luts doomny de lêste klean ek út. Doe kaem der hwat by doomny to foarskyn. Doe sei de húshâldster: "Hwat ha jo dêr dan tusken 'e skonken hingjen?"
"Nou," sei doomny, "dat is Mozes."
Doe sei er: "My tinkt, Mozes mei wolris yn Egypte sjen." Dêr wie de húshâldster it wol mei iens, dat doe makke Mozes ettelike reizen nei Egypte.
Doe't hja 't karweike klear hienen, kamen de klean wer oan. Hja wisten fan God gjin kwea en tochten dat net ien sjoen hie hwat der gebeurd wie.
Doe't hja dan goed en wol klear wienen liet de nijjiersropper him út 'e beam sakje. Hy gong nei de doar ta en skelle oan.
Doe't de doomny der oan kaem sei de nijjiersropper: "Segen yn 't nije jier, doomny!"
Doe sei doomny: "Jongen, ben jij daar al?"
"Ja, doomny," sei de nijjiersropper, "ik was hier al doe't Mozes in Egypte zat."
Mar doe't er by 't hûs kaem, wie dêr ûnder alles noch tsjuster.
Mar boppe brânde dat ljocht noch. De nijjierropper tochte: ik moat dochs ris wite hwat dat dêr boppe is. Der stie in beam flak foar it finster en hy wie in linige keardel, dat hy klom yn 'e beam. Doe koed er alles sjen en hearre hwat der yn dy keamer gebeurde. Doomny en de húshâldster kamen beide yn dy keamer en soenen har dêr forskjinje.
De húshâldster hie de klean al út, mar doomny noch net earlik. Mar doe seach doomny hwat. Hy sei tsjin 'e húshâldster: "Hwat ha jo dêr tusken 'e skonken?"
"Dat is Egypte", sei de húshâldster.
Doe luts doomny de lêste klean ek út. Doe kaem der hwat by doomny to foarskyn. Doe sei de húshâldster: "Hwat ha jo dêr dan tusken 'e skonken hingjen?"
"Nou," sei doomny, "dat is Mozes."
Doe sei er: "My tinkt, Mozes mei wolris yn Egypte sjen." Dêr wie de húshâldster it wol mei iens, dat doe makke Mozes ettelike reizen nei Egypte.
Doe't hja 't karweike klear hienen, kamen de klean wer oan. Hja wisten fan God gjin kwea en tochten dat net ien sjoen hie hwat der gebeurd wie.
Doe't hja dan goed en wol klear wienen liet de nijjiersropper him út 'e beam sakje. Hy gong nei de doar ta en skelle oan.
Doe't de doomny der oan kaem sei de nijjiersropper: "Segen yn 't nije jier, doomny!"
Doe sei doomny: "Jongen, ben jij daar al?"
"Ja, doomny," sei de nijjiersropper, "ik was hier al doe't Mozes in Egypte zat."
Onderwerp
AT 1735 - "Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"   
ATU 1735 - “Who Gives his Own Goods Shall Receive it Back Tenfold.”   
Beschrijving
Op nieuwjaarsdag wil een nieuwjaarsroeper de dominee verrassen met een nieuwjaarswens. Hij spoedt zich naar het huis van de dominee, maar daar aangekomen ziet de man dat diens hele huis nog donker is op één klein kamertje na. De lenige man klimt in de boom om alles wat in het kamertje gebeurt te kunnen zien en horen. In het kamertje ziet hij de ontklede huishoudster tegenover een nog niet helemaal blote dominee staan. Als de dominee de huishoudster vraagt wat zij tussen haar benen heeft, antwoordt de huishoudster dat dat 'Egypte' is. De dominee noemt op zijn beurt dat wat tussen zijn benen hangt 'Mozes'. De dominee besluit dat Mozes Egypte wel eens wil zien en heeft seks met de huishoudster. Als de dominee en de huishoudster zich weer aankleden, laat de nieuwjaarsroeper zich uit de boom zakken en belt hij aan om zijn wens te gaan brengen. Als de dominee zich verbaasd toont dat de man er nu al is, antwoordt die 'Ik was hier al toen Mozes in Egypte zat'.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1138, verhaal 11 (archief MI)
Commentaar
3 september 1974
"Who Gives his Own Goods shall Receive it Back Tenfold"
Naam Overig in Tekst
Mozes   
God   
Naam Locatie in Tekst
Egypte   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
