Hoofdtekst
Twa poepen wienen op in joun ûnderweis. 't Wie follemoanne. Hja roannen by 't kanael lâns. Hja seagen hyltyd de moanne yn 't wetter. De iene sei tsjin 'e oare: "Hwat is 't hjir in ryk lân. De tsizen driuwe hjir mar yn 't wetter."
Doe kamen se by in fonderke. Hjir kinne wy wol sa'n tsiis pakke, sei de iene. Doe gong de iene lizzen en krige de oare by de ankels beet. Dy soe de tsiis pakke, mar doe't er yn 't wetter taestte wie de tsiis fuort, trochdat it wetter hinne en wer gong. Wacht even sei de oare, ik spui even yn 'e hannen. Doe't er dat die, tûmele de oare yn 't wetter.
Doe kamen se by in fonderke. Hjir kinne wy wol sa'n tsiis pakke, sei de iene. Doe gong de iene lizzen en krige de oare by de ankels beet. Dy soe de tsiis pakke, mar doe't er yn 't wetter taestte wie de tsiis fuort, trochdat it wetter hinne en wer gong. Wacht even sei de oare, ik spui even yn 'e hannen. Doe't er dat die, tûmele de oare yn 't wetter.
Onderwerp
AT 1336 - Diving for Cheese   
ATU 1336 - Diving for Cheese.   
Beschrijving
Twee Duitse hannekemaaiers - ook wel 'poepen' geheten - vinden een land erg rijk omdat er allemaal 'kazen' in de sloten drijven. In werkelijkheid zien zij de weerspiegeling van de - volle - maan in de sloten aan voor kazen. Als de poepen zo'n 'kaas' proberen te pakken, is de kaas ineens verdwenen als het water wordt aangeraakt. Één van de poepen valt in het water als hij even in zijn handen spuugt.
Bron
Collectie Jaarsma, verslag 1173, verhaal 10 (archief MI)
Commentaar
12 juni 1978
Diving for Cheese & AT 1250 Bringing Water from the Well
Naam Overig in Tekst
Duitse   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
