Hoofdtekst
Der wie ris in boer, dy wie oan 't meanen. 't Wie in gleonhite dei. De boer switte dat it hwat die.
Doe kom der in studint oan, dy tocht: ik sil dy boer ris efkes to grazen nimme. Hy makke in praetsje mei de boer oer 't waerme waer en doe sei er tsjin him: "Kinne jo my ek fortelle, boer, of dat dêr de sinne is of de moanne?"
Doe sei de boer: "Dat kin ik jo net fortelle, hwant ik bin hjir juster krekt kom, sjoch."
Doe kom der in studint oan, dy tocht: ik sil dy boer ris efkes to grazen nimme. Hy makke in praetsje mei de boer oer 't waerme waer en doe sei er tsjin him: "Kinne jo my ek fortelle, boer, of dat dêr de sinne is of de moanne?"
Doe sei de boer: "Dat kin ik jo net fortelle, hwant ik bin hjir juster krekt kom, sjoch."
Onderwerp
AT 1334 - The Local Moon   
ATU 1334 - The Local Moon.   
Beschrijving
Op een gloeiendhete dag was een boer aan het maaien. Een student vroeg hem voor de grap of het nu de maan of de zon was die scheen. De boer zei dat hij het hem niet kon vertellen, omdat hij er met duister was gekomen.
Bron
Corpus Jaarsma, verslag 870, verhaal 8
Commentaar
23 juli 1971
The Local Moon
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:21
