Hoofdtekst
Die .XXXI. cluchte.
Men seet ghemeynlijck die duyvel en is niet soe grousaem ghelijc men hem schildert. Ende die lieden dye in die helle zijn, worden der duyvelen ghewoon, gelijck wy hier d'een den anderen, dat si van haer niet meer vervaert en zijn. Daer af hoort een gheschiedenisse. Het waren eens twee dieven vergeselt metten anderen ende verdroghen dat die eene een schaep, die andere eenen sac met noten soude stelen (dat was vrijlijck een SWAVE). Ende yeghelijck hadde dat sine verspiet. Ende souden den anderen wachten ende tesamen comen op een kerchof op eenen sarck in eenen hoecke. Het gheschieden dat die SWAVE metten noten eerst daer was, sat op den steen ende at noten ende wachte hy sijn gheselle. Daerentusschen ghinc een gesel over dat kerckhof ende hoorde dat een noten craecten. Ende worden seer vervaert, alzo dat hi in een herberge liep ende riep: 'Die levende duyvel sidt op dat kerckhof ende craect noten, dat hebbe ick gehoort!' Daer was in 't huys eenen jonghen van XVIII jaren, lam geboren, die sprack: 'Nu woude ick toch gheerne eens eenen geest hooren!' Ende overquam met eenen stercken boer die ooc daer was, hy soude hem eenen gulden geven, dat hy hem op sinen hals over dat kerchof soude draghen, dat hi oock eens eenen gheest hoorde. Die boer nam hem op sinen hals. Als hy midden op dat kerchof quam, sach hem dye dief door die duysternisse, ende meynden dattet sijn gheselle ware, die dat ghestolen scaep op sinen hals droech ende seyde overluyde: 'Ghesel, is dat scaep vet oft is 't magher?' Doen verscricte die boer so zeer dat hy den lammen van hem werp ende sprack: 'God geef het si vet oft magher!' Ende liep wederom in die herberge. Ende dye lamme was eer in dye herberghe dan hy.
Men seet ghemeynlijck die duyvel en is niet soe grousaem ghelijc men hem schildert. Ende die lieden dye in die helle zijn, worden der duyvelen ghewoon, gelijck wy hier d'een den anderen, dat si van haer niet meer vervaert en zijn. Daer af hoort een gheschiedenisse. Het waren eens twee dieven vergeselt metten anderen ende verdroghen dat die eene een schaep, die andere eenen sac met noten soude stelen (dat was vrijlijck een SWAVE). Ende yeghelijck hadde dat sine verspiet. Ende souden den anderen wachten ende tesamen comen op een kerchof op eenen sarck in eenen hoecke. Het gheschieden dat die SWAVE metten noten eerst daer was, sat op den steen ende at noten ende wachte hy sijn gheselle. Daerentusschen ghinc een gesel over dat kerckhof ende hoorde dat een noten craecten. Ende worden seer vervaert, alzo dat hi in een herberge liep ende riep: 'Die levende duyvel sidt op dat kerckhof ende craect noten, dat hebbe ick gehoort!' Daer was in 't huys eenen jonghen van XVIII jaren, lam geboren, die sprack: 'Nu woude ick toch gheerne eens eenen geest hooren!' Ende overquam met eenen stercken boer die ooc daer was, hy soude hem eenen gulden geven, dat hy hem op sinen hals over dat kerchof soude draghen, dat hi oock eens eenen gheest hoorde. Die boer nam hem op sinen hals. Als hy midden op dat kerchof quam, sach hem dye dief door die duysternisse, ende meynden dattet sijn gheselle ware, die dat ghestolen scaep op sinen hals droech ende seyde overluyde: 'Ghesel, is dat scaep vet oft is 't magher?' Doen verscricte die boer so zeer dat hy den lammen van hem werp ende sprack: 'God geef het si vet oft magher!' Ende liep wederom in die herberge. Ende dye lamme was eer in dye herberghe dan hy.
Onderwerp
AT 1791 - The Sexton Carries the Parson   
ATU 1791 - The Sexton Carries the Clergyman.   
Beschrijving
Twee dieven gaan 's nachts uit stelen. De een zal een zak noten stelen de ander een schaap. Ze spreken af elkaar terug te zien op het kerkhof. De dief die de zak noten steelt is het eerst klaar. Terwijl hij op zijn collega wacht kraakt hij wat noten. Dat wordt gehoord door iemand die denkt dat het een geest is, en vertelt het in een herberg. Daar is een lamme jongeman van 18 die graag eens kennis wil maken met een geest. Hij vindt een boer bereid hem voor één gulden naar het kerkhof te dragen. Als de notenkrakende dief hen aan ziet komen, vraagt hij of het schaap vet of mager is. De boer schrikt hier zo van dat hij de lamme op de grond gooit, maar die is op zijn beurt zo geschrokken dat hij nog eerder in de herberg terug is dan de boer...
Bron
H. Pleij, J. van Grinsven, D. Schouten & F. van Thijn: Een Nyeuwe Clucht Boeck. Een zestiende-eeuwse anekdotenverzameling. Muiderberg 1983.
Commentaar
1554
Bron: Pauli, Schimpf und Ernst 82.
The Sexton Carries the Parson
Naam Overig in Tekst
Swave   
Swaab   
Swaben   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:22
