Hoofdtekst
Don Mario, soo ras als sijn broeder Fabio Chisi was paus geworden, verminderde de quantiteyt van 't broodt, dat ontrent een broodt tevooren van vier duyten, noch wel op deselfde prijs bleef, maer niet meer als 3 duyten aen gewicht hadde, soodat sij Pasquino een ketting van de kleynste brootjes om sijn hals hingen en schreven daeronder: 'trophei di Mario', nae het exempel van die statues op het Capitool, daer deselfde woorden onder staen. Op dit selvige subject wierdt er noch aen Pasquino geplackt: 'Et aperti sunt oculi eorum et cognoverunt eum in fractione panis.'
Beschrijving
In Italië werd de hoeveelheid brood verkleind, maar de prijs bleef hetzelfde. Daarom hing men Pasquino een ketting van klene broodjes om de hals en schreven eronder: trofee van Mario. Ook werd op Pasquino de volgende tekst geplakt: En hun ogen werden geopend, en zij kenden Hem in het breken van het brood [Nieuwe Testament, Lukas 24].
Bron
Aernout van Overbeke, Anecdota sive historiae jocosae. Ed. R. Dekker, H. Roodenburg en H.J. van Rees. Amsterdam 1991
Commentaar
Derde kwart zeventiende eeuw
Pasquino is de naam van een standbeeld in Rome, waar - tot dan toe anonieme - spotschriften en puntdichten aan zijn toegeschreven, die in de buurt van het beeld opdoken.
Naam Overig in Tekst
Don Mario   
Fabio Chisi   
Pasquino   
[Bijbel]   
Datum Invoer
2013-03-01 14:46:20