Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

RKOMAUTR0099

Een broodjeaapverhaal (mondeling), donderdag 03 april 2008

Hoofdtekst

RB: Ohh-eh die ik-die ik toen nog wel 's deed was de eh-eh de versie met-eh, waar je tig versies van hebt, met oma in de caravan.
RK: En m- hoe vertelde jij 'm?
RB: Ik vertelde de caravanversie...Eh ja, da's -
RK: Ja je begrijpt dat 'k 'm wil horen. ((lacht))
RB: (Ja dus- zo dat 'ie d'r ergens bij jullie in staat, he, ik denk het niet trouwens.) ....((neemt een slok thee)) Ja, ik-eh ik heb 'm een beetje opgesmukt, want hij gaat bij mij-ehm...Ik heb 'm opgesmukt eigenlijk voor Duitsland, omdat ik 'm in Duitsland ooit 's ging vertellen en Duitsland natuurlijk 't-eh-'t- Duitsers het stereotype beeld hebben dat alle Nederlanders een caravan hebben, en dat komt natuurlijk omdat wij 'n- op weg naar-eh zuidelijke landen altijd door hun land heenrijden. [RK: Ja.] Dus 'k dacht van nou, 't beeld van-eh een Nederlandse familie-eh i-met-die met een caravan op vakantie gaan, dat is-eh dat past. Sjonnie en Anita heb ik ze maar genoemd [RK: ((grinnikt))] en-en-en ze ook een beetje beschreven zo-zoals Sjonnie en Anita zijn, die- ja fanatieke-eh kampeerders zijn, met de caravan. En dan hoe dat dan gaat: caravan wordt uit de stalling gehaald, voor het huis geparkeerd - Ehm, in Duitsland vertel ik er ook altijd nog bij dat er in Nederland een wet - een politieverordening is dat je je caravan maar twee of drie weken op de openbare weg mag-eh parkeren [RK: Hmhm.], omdat het anders helemaal vol staat, dat vinden ze erg grappig. [RK: ((grinnikt))] En-eh, nou en-en-en dan vertel ik vervolgens hoe-hoe de voorbereidingen gaan, he, dat Nederlands al hun eten zelf mee op vakantie nemen, in de caravan [RK: Hmhm.], en-eh en dat 'r uiteindelijk-eh eh dat oma meegaat op vakantie. En de avond voordat ze vertrekken wordt 'ie door Sjonnie-eh uit 't bejaardentehuis gehaald. Eh...(n-)oma slaapt een nachtje bij hun thuis, zodat ze vroeg weg kunnen, om vier uur, voor de files uit. En-eh 't gaat ook allemaal voorspoedig. Antwerpen voordij-voorbij, Brussel voorbij. Eh, oma zit daar wel opge...kreukeld op de achterbank, met haar twee kleinkinderen, die het in het begin nog leuk vinden, maar zich gaandeweg ook gaan vervelen. Sjonnie rijdt maar door. En-ehm ehm dus 't is wel afzien voor oma die reis, naar Spanje gaan ze helemaal, naar Spanje toe. En dan zijn ze in Spanje uiteindelijk en dan ja, onvergetelijke vakantie: ze liggen...drie weken op 't strand, doen niks, alleen maar zwemmen en zonnebaden. Alleen voor oma is 't wel afzien, want die-eh...ah die kan niet zo goed tegen de hitte dus die zit dan de hele dag-eh eh onder het-eh parasolletje voor de caravan te wachten totdat de familie weer terugkomt van het strand. Die zit daar gewoon drie weken lang-eh in de schaduw. En dan-eh- De nacht eh voordat ze weer naar huis zouden reizen overlijdt dan ineens oma. Onverwacht. Of misschien ook wel niet, misschien had ze gewoon geen zin meer om...nou die-eh die reis nog 's een keer terug te maken, opgevouwen in die auto. En dan nou dan breekt natuurlijk de paniek uit, want Anita heeft wel 's gehoord dat als je een lijk eh moet transporteren, he, eh repatriëren, dat dat een heel gedoe is-eh met-eh met douane en doktersverklaringen en heel veel geld kost en dan dokt - omdat Sjonnie ook nog die-de Reis- en Kredietbrief niet betaald heeft [RK: ((grinnikt))], dus dat ze ook geen bijstand hebben en dan- Uiteindelijk besluiten ze om-eh oma dan maar naar Nederland te smokkelen, want zo'n caravan die heeft dan zo'n tafeltje wat je naar beneden kan schuiven [RK: Jaa...] en als je 't naar beneden doet dan kun je d'r op slapen, maar dan kun je daar ook een oma onder verstoppen. En d'r is plek genoeg, want al 't eten is op wat ze hebben meegenomen. Dus zo-eh g- wordt 't-eh voorbereid. Oma wordt onder 't tafeltje verstopt, 't tafeltje wordt naar beneden geschoven en ze gaan rijden. En de Spaans-Franse grens gaat goed, en de kinderen vinden het heel spannend natuurlijk want die weten wat d'r achterin ligt. En-eh- Maja, toch, eh na een hele dag rijden ehh en 'n nachtje slapen en weer 'n halve dag rijden, begint toch de stress toe te slaan. En-eh Anita is op van de zenuwen en dan-dan-dan gaat Sjonnie nog mis, en dan komt 'ie op de ring van Parijs vrijdagmiddag in de spits, en d- krijgen ze-krijgen Sjonnie en Anita ruzie over-over kaartlezen en wegwijzen, en de kinderen hebben ruzie en dan is er nog één-eh redding en dat is McDonald's. En dan rijdt Sjonnie daar bij de McDonald's het parkeerterrein op, en dan-eh gaat 'ie z'n familie trakteren en dan...rusten ze goed uit en dan een uurtje daarna dan-eh dan komen ze weer buiten, en dan is zowel...de auto als de caravan gestolen....

[...]

RB: Die twee jongens hebben toen in de gevangenis gezeten he, in Joegoslavië, daardoor, door dit verhaal. Wist je dat?
RK: Nee?
RB: Nee?
RK: Hebben twee jongens in de gevangenis gezeten door dit verhaal?
RB: Ja, nog onder Milošević. [RK: Ja?] Ja, want-eh je hebt ('r) verschillende varianten op he, (dus) in de jaren zestig kwam die...voor 't eerst op, met de kofferbakversie: oma in de kofferbak. Overigens vertellen-schijnen Turken 'm in omgedraaide richting te vertellen he: oma die ze uit Turkije overhalen en hier illegaal verblijft en overlijdt en die ze dan in een-in een tapijt...eh op 't-op 'n imperiaal van een auto naar huis-eh - naar 't vaderland terug smokkelen om daar te begraven, en dan wordt de auto gestolen. En toen-ehm- He, je had ook al natuurlijk de caravanversie, toen caravans in kwamen, en toen kwam op 'n bepaald moment de-de skikofferversie. Dat hebben-eh to(t) in de-in de nadagen van Milošević waren d'r twee Nederlandse jongens, die-eh gingen...survivallen in-eh Bosnië, dat waren echt van die fanatiekelingen [RK: Hmhm.], en-eh die hadden....ja, ik geloof zelfs nog bij vertrek in Nederland [RK: Hmhm.], hadden ze (gewoon) aan de keukentafel - ja dat vertelden ze later pas, want ik las in de krant op 'n bepaald moment dat twee jongens in-eh Joegoslavië in de gevangenis zaten, omdat ze v-eh die waren opgepakt door de geheime dienst, die hadden onderzoek naar ze gedaan, omdat ze van plan waren om Milošević te vermoorden en z'n lijk in een skikoffer naar het Joegoslavië-tribunaal-eh in Den Haag te smokkelen. Toen dacht ik al van ja maar dit is een broodje aap-verhaal, dat ken ik...En-eh ze hebben-zijn toen echt voor heel lange gevangenisstraf veroordeeld, maar zijn uiteindelijk na een jaar of zo vrijgekomen, omdat-eh Milošević-eh viel en uitgeleverd werd. En toen kwam hun verhaal ook naar buiten dat zij in-eh de meligheid van 't gaan naar Bosnië eh-eh aan de-eh letterlijk aan de keukentafel biertjes aan 't drinken waren en [RK: Da's waar (dat-dat was) -] êên van die jongens het verhaal [RK: - nu je 't zo zegt ja.] was ingevallen en dat ze gezegd hadden weet je wat, we vermoorden Milošević en dan smokkelen we 'm in een skikoffer naar Nederland ha-ha-ha. [RK: Dat klopt ja, dat -] Dat verhaal is een eigen leven gaan leiden.
RK: Dat klopt ja, dat heb ik wel 's gehoord, (dat) in de krant ja. [RB: Ja.] Heb je dat artikel nog dan?
RB: Nee [RK: Oh.], ik heb het niet meer volgens mij.
RK: Dat is waar, d- nu je het zo zegt, 'k w- schiet 't me opeens [RB: Ja.] wel weer te binnen ja.
RB: Ja, en ik vind het een mooi voorbeeld wel van hoe-eh hoe een broodje aap-verhaal z'n eigen leven - Dit is wel één van de sterkste, want ik heb ook wel 's in een bedrijf -
RK: 't Is eigenlijk het naspelen van, he.
RB: Ja. Ik heb ook, ja, ik heb ook wel 's in een bedrijfskantine gezeten - Ik heb meerdere malen mensen dit verhaal horen vertellen in de sfeer van-eh dit is een-een buurman bij ons in de straat overkomen, of een zwager van een buurman, verschillende keren heb ik het mensen als waar horen vertellen. [RK: Hm.] Ja.
RK: 't Is - dus misschien is ook dat ve- hele van Milošević dus helemaal niet waar... Van die jongens, hebben die wel echt vastgezeten of is 't ook een verhaal?
RB: Nee, nee. Neee ze hebben echt vastgezeten, da's ook wel diplomatiek nog-eh-
RK: Ja?
RB: Ja ze hebben wel vastgezeten.

Onderwerp

BRUN 01100 - The Runaway Grandmother    BRUN 01100 - The Runaway Grandmother   

Beschrijving

Varianten van verhalen waarin een gestorven grootmoeder vanuit het buitenland naar Nederland wordt gebracht.

Bron

Letterlijk afschrift van opname, 3april08DenBoestert1.WAV (28:17).

Commentaar

Interview bij Den Boestert thuis

Naam Overig in Tekst

Duitsers    Duitsers   

Nederlandse    Nederlandse   

Sjonnie    Sjonnie   

Anita    Anita   

McDonald's    McDonald's   

Turken    Turken   

Milošević    Milošević   

Milosevic    Milosevic   

Joegoslavië    Joegoslavië   

Joegoslavië-Tribunaal    Joegoslavië-Tribunaal   

Naam Locatie in Tekst

Duitsland    Duitsland   

Antwerpen    Antwerpen   

Brussel    Brussel   

Spanje    Spanje   

Parijs    Parijs   

Turkije    Turkije   

Bosnië    Bosnië   

Nederland    Nederland   

Den Haag    Den Haag   

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21