Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

VdvR006 - Van den vos Reynaerde (Reinaert I) vers 1508-1605

Een sprookje (), 1180 - 1279

_d17d6c1a-05a3-4d8d-8c82-175582409415.jpeg

Hoofdtekst

1508. Sint leeddickene up eenen dach
1509. Tote des papen van Vimbloys.
1510. In al dat lant van Vermendoys,
1511. So en woende gheen pape riker.
1512. Die selve pape hadde eenen spijker,
1513. Daer menich vet bake in lach.
1514. Des haddic dicken goet ghelach.
1515. Onder dien spijker haddic een gat
1516. Verholenlike ghemaect. In dat,
1517. Daer dedic Ysingrijn in crupen.
1518. Daer vant hi rentvleesch in cupen
1519. Ende baken hanghende vele.
1520. Des vleesch dedi dor sine kele
1521. So vele gheliden utermaten.
1522. Als hi weder huten gate
1523. Waende keeren huter noet,
1524. Hem was dien leeden buuc so groet,
1525. Dat hi beclaghede zijn ghewin.
1526. Daer hi was commen ongherich in,
1527. Ne condi niet commen huut.
1528. Ic liep, ic maecte groet gheluut
1529. Int dorp ende maecte groet gherochte.
1530. Nu hoert wat ic daer toe brochte :
1531. Ic liep aldaer die pape zat
1532. Te ziere taflen ende hat.
1533. DIe pape hadde eenen cappoen,
1534. Dat was dat alre beste hoen
1535. Dat men in al dat lant vant.
1536. Hi was ghewent al toter hant.
1537. Dien prandic in minen mont
1538. Voer die tafle daer hi stont,
1539. Al daert die pape toe sach.
1540. Doe riep die pape : 'Nu vant, slach!
1541. Helpe! Wie sach dit wonder nye!
1542. Die vos comt daer ic toe zye
1543. Ende roeft mi in mijns huus.
1544. So helpe mi Sancta Spiritus.
1545. Te wers hem, dat hire quam!'
1546. Dat tafel mes hi up nam
1547. Ende stac de tafle datso vloech
1548. Verre boven mi arde hoech
1549. In midden waerde up den vloer.
1550. Hi vloucte zeere ende zwoer
1551. Ende hi riep lude : 'Slach ende va!'
1552. Ende ic voeren ende hi na.
1553. Sijn tafel mes haddi verheven
1554. Ende brochte mi ghedreven
1555. Up Ysingrijn daer hi stont.
1556. Ic hadde dat hoen in minen mont,
1557. Dat arde groet was ende zwaer.
1558. Datso moestic laten daer,
1559. Waest mi leet ofte lief.
1560. Doe riep die pape : 'Ay heere dief,
1561. Ghi moet den roef hier laten!'
1562. Hi riep ende ic ghinc miere straten
1563. Danen, daer ic wesen woude.
1564. Alse die pape up heffen soude
1565. Dat hoen, sach hi Ysingrine.
1566. Doe naecte hem eene grote pine.
1567. HI warpene int hoeghe metten messe.
1568. Den pape volchden si zesse,
1569. Die alle met groeten staven quamen.
1570. Ende als si Ysingrijn vernamen,
1571. Doe maecten si een groet gheluut
1572. Ende die ghebuere quamen huut
1573. Ende maecten grote niemare
1574. Manlic andren, dat daer ware
1575. In spapen spijker een wulf ghevaen,
1576. Die hem selven hadde ghevaen
1577. Bi den buke in dat gat.
1578. Als die ghebuere ghevreescheden dat,
1579. Liepen si dat wonder bescauwen.
1580. Aldaer wart Ysingrijn te blauwen,
1581. So dat hem ghinc al huten spele,
1582. Want hi ontfincker arde vele
1583. Groete slaghe ende groete worpe.
1584. Dus quamen die kindre van den dorpe
1585. Ende verbonden hem die hoghen.
1586. Het stont hem so, hi moest ghedoghen.
1587. So zeere slouch si ende staken,
1588. Dat sine huten gate traken.
1589. Doe ghedoghedi vele onghevals,
1590. Ende bonden hem an sinen hals
1591. Eenen steen ende lietene gaen
1592. Ende lietene diene honden saen,
1593. Diene ghinghen bassen ende jaghen.
1594. Oec diende men hem met groten slaghen
1595. So langhe dat hi ghelove was.
1596. Doe viel hi neder up dat gras
1597. Of hi ware al steen doot.
1598. Doe was dier kindre bliscap groot.
1599. Ghindre was groete niemare.
1600. Si namene ende leidene up eene bare
1601. Ende droughene met groten ghehuke
1602. Over steene ende over struke.
1603. BUten dien dorpe in eene gracht
1604. Bleef hi ligghende al dien nacht.
1605. Inne weet hoe hi danen voer.

Onderwerp

AT 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar    AT 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar   

ATU 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar.    ATU 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar.   

VDK 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar    VDK 0041 - The Wolf Overeats in the Cellar   

Beschrijving

Reinaert nam Isegrim mee naar de schuur van een rijke pastoor van Vermendoys waarin een grote voorraad spek lag. De vos had er een gat in gemaakt en liet Isegrim er in. De wolf at zich zo vol dat hij niet meer naar buiten kon door het gat. Reinaert ging naar het dorp en maakte er flink stampei en stal een kip voor de neus van de pastoor weg. De pastoor moedigde de mensen aan om de vos te grazen te nemen. Reinaert ging naar Isegrim en liet voor het gat de kip vallen. Isegrim wilde de kip pakken, maar werd gezien door de pastoor. Er werden stenen naar de wolf gegooid en hij kreeg flink wat slagen te verduren. Isegrim hield zich voor dood en de dorpelingen sleepten hem over stenen en struiken en gooiden hem in een greppel waarin hij een nacht lang voor dood bleef liggen.

Bron

Stuttgart, Württembergische Landesbibliothek, Cod. poet. et philol. fol. 22

Commentaar

1180-1279
Deze tekst is een passage uit Van den vos Reynaerde. Een aantal passages zijn opgenomen wanneer deze gekoppeld kunnen worden aan een verhaaltype. Van den vos Reynaerde is ook in zijn geheel opgenomen (vanwege de lengte in drie stukken: idnummers VdvR001A tot en met VdvR001C).
The Wolf Overeats in the Cellar

Naam Overig in Tekst

Vimbloys    Vimbloys   

Vermendoys    Vermendoys   

Ysingrijn    Ysingrijn   

Isegrim    Isegrim   

Reinaert    Reinaert   

Reynaerde    Reynaerde   

Reinaerde    Reinaerde   

Reynaert    Reynaert   

Plaats van Handelen

Gent (België)    Gent (België)   

Kloekenummer in tekst

Datum Invoer

2013-03-01 14:46:21