Hoofdtekst
Hoe dat de voorseyde ridder hem aen Doctor Faustus meynde te wreken.
DOctor Faustus nam wederom zijn afscheet uut het hof, naedat hem alle eere ende goet (boven de keyserlicke beschinckinge) van alle man bewesen was. Ende als hy nu ontrent anderhalf mijle ghereyst hadde, soo siet hy van verre 7 peerden staenhouden in eenen bosch. Ende het was den ridder die hy de hertzhorenen op zijn hooft getoovert hadde, dewelcke, so haest als sy Faustum kenden, so setten sy altsamen den hane op ende renden op Faustum toe, dewelcke, met dat hy die siet op hem toerennen, so rijdt hy in een cleyn boschken ende coemt stracx wederom daeruut gereden op haerlieder toe. Ende also sy hem daeruut sien gereden comen, soo sien sy dat het geheele bosken vol gewapende ruyters staet die reet stonden om op haerlieder te rennen. Maer sy, deselve niet verwachtende, gaven haer peerden de sporen ende lieten hare ruggen sien, hoewel dat hen het loopen niet helpen en mochte, want sy wierden altesamen stracx omringelt ende baden Doctor Faustum om ghenade. Doctor Faustus lietse gaen ende hy betooverde deselve dat sy altsamen geytenhorens op haer hooft een heele maent lanc dragen moesten ende de peerden coehorens, dwelcke sy alsoo tot een straffe lijden moesten. Ende hy wert also des ridders machtich met de betooverde ruyters.
DOctor Faustus nam wederom zijn afscheet uut het hof, naedat hem alle eere ende goet (boven de keyserlicke beschinckinge) van alle man bewesen was. Ende als hy nu ontrent anderhalf mijle ghereyst hadde, soo siet hy van verre 7 peerden staenhouden in eenen bosch. Ende het was den ridder die hy de hertzhorenen op zijn hooft getoovert hadde, dewelcke, so haest als sy Faustum kenden, so setten sy altsamen den hane op ende renden op Faustum toe, dewelcke, met dat hy die siet op hem toerennen, so rijdt hy in een cleyn boschken ende coemt stracx wederom daeruut gereden op haerlieder toe. Ende also sy hem daeruut sien gereden comen, soo sien sy dat het geheele bosken vol gewapende ruyters staet die reet stonden om op haerlieder te rennen. Maer sy, deselve niet verwachtende, gaven haer peerden de sporen ende lieten hare ruggen sien, hoewel dat hen het loopen niet helpen en mochte, want sy wierden altesamen stracx omringelt ende baden Doctor Faustum om ghenade. Doctor Faustus lietse gaen ende hy betooverde deselve dat sy altsamen geytenhorens op haer hooft een heele maent lanc dragen moesten ende de peerden coehorens, dwelcke sy alsoo tot een straffe lijden moesten. Ende hy wert also des ridders machtich met de betooverde ruyters.
Onderwerp
SINSAG 0881 - Der Teufelsvertrag. Mann schliesst einen Vertrag mit dem Teufel, welcher ihm bei seiner Arbeit Hilfe leistet.   
Beschrijving
De ridder uit het vorige verhaal wil wraak nemen op Faustus. Faustus ziet zeven ruiters aankomen. Dit zijn de ridder en zes anderen. Zij richten hun geweren op Faustus. Faustus rijdt echter een bosje in en wanneer hij daar weer uit komt staat dit bosje vol met gewapende ruiters. De ridder en zijn ruiters hadden dit niet verwacht en vluchten, maar worden door Faustus en zijn hulptroepen ingehaald en omsingeld. Zij smeken Faustus om genade. Deze laat hen gaan, maar betovert hen wel: zij hebben een maand lang 'geitenhorens' en hun paarden hebben gedurende die tijd koeienhorens.
Bron
Carel Baten, Warachtighe historie van doctor Johannes Faustus. (ed. René Blankers) Jasper Troyen (?), Dordrecht 1592, 33r-33v
http://www.dbnl.org/tekst/bate002wara02_01/bate002wara02_01_0033.php
http://www.dbnl.org/tekst/bate002wara02_01/bate002wara02_01_0033.php
Naam Overig in Tekst
Faustus   
Plaats van Handelen
Innsbruck   
