Zoek in de Collectie
- Action_postal_code_prefix: 7884 (verwijderen)
Zoekresultaten beperken
Itemtype
- Volksverhaal (6)
Trefwoorden
- betoveren (3)
- voorbode (3)
- voorloop (3)
- voorspellen (3)
- voorteken (3)
- beheksen (2)
- brand (2)
- heks (2)
- heksenkrans (2)
- krans (2)
- kussen (2)
- toverij (2)
- belezen (1)
- belezer (1)
- bespreken (1)
- bespreker (1)
- bezetten (1)
- bezetter (1)
- branden (1)
- brandwond (1)
- deurklink (1)
- dode (1)
- duivel (1)
- gewond (1)
- gezicht (1)
- heet (1)
- hoofd (1)
- huis (1)
- klink (1)
- koken (1)
- kookproef (1)
- luis (1)
- overbrengen (1)
- pijn (1)
- rode (1)
- rug (1)
- ruiken (1)
- spreuk (1)
- sterfgeval (1)
- varken (1)
- verbranden (1)
- verwonding (1)
- vlam (1)
- vogel (1)
- voorzien (1)
- waken (1)
- wond (1)
- ziek (1)
- zieke (1)
- ziekte (1)
Maker / Verteller
- Hake, C. (2)
- Harding, H. (2)
- Veringa, H. (2)
Taal
- Drents (6)
Type bron
- mondeling (6)
Subgenre
- sage (6)
Decennium_group
- 1960 (6)
Verzamelaar
- Wever, F. (6)
Plaats
Provincie(NL)/Gewest(BE)
- Drenthe (6)
Plaats van Handelen
- Barger-Compascuum (4)
- Barger-Compascuum (2)
6 resultaten voor ""
- 7884
- 7884
- Vrouw bezet brandwonden met geheime spreuk waarmee pijn verdwijnt.
- 7884
- 7884
- Man meent dat krans in kussen van zijn zieke vrouw betekent dat de duivel haar wil doden.
- 7884
- 7884
- Na zien van rode vlam over het dak voelt man aan deurklink die koud is. Dat betekent een sterfgeval. Een hete deurklink had betekend dat het huis zou afbranden.
- 7884
- 7884
- Voorzien van brand of van te voren ruiken van brand.
- 7884
- 7884
- Tijdens het koken van een vogel die in kussen van zieke is gevonden, komt een vrouw binnen die de pot van het vuur haalt en vanwege de warmte met een zakdoek over haar gezicht wrijft. De volgende dag…
- 7884
- 7884
- Vrouw wordt gezien als heks, mag niet bij varkens komen, want ze brengt luizen over.