Zoek in de Collectie
- Type bron: boek (verwijderen)
- Trefwoorden: vertalen (verwijderen)
Zoekresultaten beperken
Itemtype
- Volksverhaal (6)
Trefwoorden
- vertalen (6)
- betekenis (2)
- stad (2)
- verhaal (2)
- water (2)
- aanbieden (1)
- aanranden (1)
- advies (1)
- afsnijden (1)
- begraven (1)
- belofte (1)
- beschadigen (1)
- bijbel (1)
- binnentrekken (1)
- bloed (1)
- boek (1)
- boom (1)
- boomgaard (1)
- boot (1)
- borsten (1)
- briefje (1)
- broche (1)
- broeder (1)
- burger (1)
- chinees (1)
- citeren (1)
- dame (1)
- dank (1)
- diplomaat (1)
- discipel (1)
- discussiëren (1)
- doden (1)
- dood (1)
- dorp (1)
- echtgenoot (1)
- edel (1)
- eigenaar (1)
- examineren (1)
- exempel (1)
- familie (1)
- feest (1)
- fout (1)
- galg (1)
- geheim (1)
- gele (1)
- geleerde (1)
- geneeskrachtig (1)
- genezen (1)
- geschenk (1)
- geslacht (1)
Maker / Verteller
Taal
- Standaardnederlands (4)
- 17e-eeuws Nederlands (1)
- Middelnederlands (1)
Type bron
- boek (6)
Subgenre
- broodjeaapverhaal (3)
- exempel (1)
- mop (1)
- sage (1)
Verzamelaar
- Peter Burger (2)
- A.J. Botermans (1)
- Ethel Portnoy (1)
- Huivenaar, Miranda (1)
- Overbeke, Aernout van (1)
Provincie(NL)/Gewest(BE)
- Utrecht (1)
- Zuid-Holland (1)
Plaats van Handelen
Naam Overig in Tekst
- Chinees [China] (2)
- Latijn (2)
- Amerikaan (1)
- Bancillas (1)
- Castelië (1)
- Cleophas (1)
- Craton (1)
- Dyoclesianus (1)
- Frans (1)
- Fransman (1)
- God (1)
- Haags (1)
- Hiëronymus (1)
- Ioachim (1)
- Iosephus (1)
- Jang-Tse-Kiang (1)
- Lentulus (1)
- Malquedrac (1)
- Nederlands (1)
- Pinksteren (1)
- Poncianus (1)
- Romeinse Rijk (1)
- Thomas (1)
- de Colonna's (1)
6 resultaten voor ""
- vertalen
- Een Amerikaanse toerist krijgt van een vrouw een briefje met een Franse tekst erop. Hij gaat op zoek naar iemand die het voor hem wil vertalen, maar iedereen die het briefje onder ogen krijgt wordt…
- boek
- vertalen
- Als de vrouw van keizer Poncianus overlijdt, moet hij haar beloven dat hun zoon, Dyoclesianus, niet wordt opgevoed door de vrouw met wie hij eventueel opnieuw trouwt. De keizer komt zijn belofte na en…
- vertalen
- Dame draagt een broche waarop in Chines tekens prostituée tweede klasse staat.
- vertalen
- In een discussie over de Latijnse Bijbel van Hieronymus citeert iemand de Bijbel verkeerd. Een ander haalde de Bijbel en wees hem het juiste citaat aan.
- vertalen
- Een man redt het leven van een Chinees, die hem als dank een vaas schenkt. Op de vaas blijkt een booschap te staan in karakters: spaar de eigenaar van deze vaas bij de invasie.
- vertalen
- De naam van het dorp is afkomstig van de vele zuilen die er stonden als overblijfselen van de Romeinse tempels, en een rijke familie die er woonde met de naam van Zuilen.