Registratie zal enige tijd duren. Deze functie is in ontwikkeling.

Blader door items (261 in totaal)

Volksverhaal - OVER1334 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een man zit met zijn geliefde te praten over verschillende talen. Zij zegt dat de 'O' in het Italiaans zo mooi klinkt, dat de 'E' zo lenig is in het Nederlands, de 'A' in het Spaans zo rond, de 'I' in het Engels zo liefelijk, de 'U' zo streng in het…

Volksverhaal - THM00325 - [Zonder titel]

mop

maandag 01 mei 2006
Prins Filip en prinses Mathilde krijgen maar geen kinderen. Ze gaan naar een Engelse specialist die tritioterol noteert. Bij de apotheek wordt dit vertaald als: "Try the other hole."

Volksverhaal - INZ00014 - De wedstrijd

mop

woensdag 12 januari 2005
Arnhem verzint een list als het moet meedoen aan een geleerdenwedstrijd. Vertegenwoordigers van andere steden ontmoeten eerst twee kinderen die vloeiend Duits en Engels spreken, dan een stratenmaker die professor is en Grieks spreekt, en dan de…

Volksverhaal - OVER0703 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een bakkersmeid die alleen Nederlands sprak was zwanger geraakt van een Fransman. Ze kon al toen hij binnenkwam zien dat hij niet kwam om brood te halen.

Volksverhaal - OVER0672 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een glazenmaker die een beetje Latijn kende kwam werken bij een professor toen deze juist visite had. De glazenmaker deed de deur toen weer dicht, maar de professor riep dat hij zijn werk toch kon voortzetten. De glazenmaker wilde toen in het Latijn…

Volksverhaal - OVER0623 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een vrouw liet een vreselijke scheet juist op het moment dat er een Fransman iets bij haar kwam kopen. Zij schaamde zich, maar bedacht zich toen dat het niet erg was: die Fransman verstond toch geen Nederlands.

Volksverhaal - OVER0621 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een gezelschap probeerde erachter te komen waar het woord kwansuis vandaan kwam. Iemand verzon toen een vergezocht verhaal over Zwitserse broeken.

Volksverhaal - OVER0582 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Omdat een nonnetje de graaf van Bassigny niet met het woord 'conte' durfde aan te spreken, bracht zij hem zijn glas met de woorden: "Kutteke van Bassigny, het zal u eens gelieven."

Volksverhaal - OVER0532 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een predikant stond verbaasd toen een jong meisje vuile taal uitsloeg. Toen hij haar vroeg waar ze vandaan kwam, antwoordde ze: "Ik ben eerst mijn vader ontsproten en daarna mijn moeder ontkropen."

Volksverhaal - OVER0518 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een man uit Molkwerum en een Fransman wisselden hun zoons uit. Toen de zoon weer terug kwam in Frankrijk, was zijn vader zo trots dat hij wat Hollandse heren uitnodigde om naar hem te komen luisteren. Maar de Hollanders verstonden niets van wat hij…

Volksverhaal - OVER0447 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Iemand riep naar monsieur Germain: "Monsieur, een mot." De ander dacht dat hij Frans sprak, en zei dat hij maar met zijn vrouw moest gaan praten.

Volksverhaal - OVER0436 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
In Griekenland is een doopbekken opgegraven waarop een palindroom staat. Vertaald is de betekenis: 'was je zonden, niet alleen je gezicht.'

Volksverhaal - OVER0429 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Twee heren spraken erover dat veel Hebreeuwse namen afgeleid waren van het Nederlands. Daarna spraken ze over de oorsprong van dierennamen.

Volksverhaal - OVER0343 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Een gezelschap probeerde erachter te komen waar het woord kwansuis vandaan kwam. Iemand verzon toen een vergezocht verhaal over Zwitserse broeken.

Volksverhaal - OVER0279 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Vier heren kwamen in Rome en zochten een slaapplaats. Een Duitser vroeg de knecht van de herberg in het Duits, of er nog een kamer was. De knecht verstond hem niet. Daarna probeerde een Engelsman het te vragen in onhandig Latijn.

Volksverhaal - OVER0268 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Joseph beloofde de bisschop in het Latijn honderd gelovigen (Latijn: oves) als hij hem priester kon maken. Dat deed de bisschop, en Joseph gaf hem 100 eieren (Latijn: ova). De bisschop wilde weten waar zijn 100 gelovigen waren. Joseph deed of hij…

Volksverhaal - OVER0168 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Men sprak erover welk volk het minst bekwaam was Frans te leren. Iemand zei dat de Engelsen te verwijfd spraken en de Duitsers te zwaar. Wat hij tot slot zei is doorgehaald.

Volksverhaal - OVER0113 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Jan Spronssen nam het ambt van griffier aan en wilde Latijn leren. Hij kreeg namelijk als kritiek dat hij het Latijn niet machtig was. Aernout van Overbeke adviseerde hem echter het niet te doen. Als hij Latijn zou leren, zouden de mensen wel een…

Volksverhaal - OVER0070 - [Zonder titel]

mop

derde kwart 17e eeuw
Op Batavia gebruikte Cinco de groet 'tabé'. Isack Soleman legde uit dat je in het Maleis met 'tabé' verschillende dingen kon zeggen. Van Overbeke reageerde door te zeggen dat het Nederlands dan nog een veel edeler taal is: je kan in die taal zelfs…

Volksverhaal - ZEEUW298 - Spotsagen en Spotnamen. a. Het gewest

sage

17e eeuw
8 regelig rijmdicht van de dichter A. Schotte waarin hij verontwaardigt reageert omdat men de "puut" een Zeeuwse nachtegaal noemt en de zang van de Zeeuwse poëeten "gekwaak".

Volksverhaal - EFF200301 - [Zonder titel]

_aa13b53e-c9e3-4d1a-9bd6-d8a3d41a598b.jpeg

mythe

zaterdag 26 april 2003
De mens is in Sumerië geschapen door kolonisten van Planet X. Van deze 'goden' hebben wij taal en schrift geleerd. Een groep Sumeriërs is na de zondvloed naar Europa uitgeweken, en zijn als Friezen in Nederland terecht gekomen - de Sumerische taal en…

Volksverhaal - BOERMA31 - [Zonder titel]

personal narrative

woensdag 12 februari 2003
Een vriend van de verteller, Evert Jan Poorterman, heeft de Kwando-taal ontdekt. Het Nederlands is de best bewaarde vorm van de oertaal. Vanuit deze kennis kunnen alle woorden en namen in alle talen verklaard worden.

Volksverhaal - CJ110012 - [Zonder titel]

sage

woensdag 10 april 1974
Dronken man die in de kroeg grove taal heeft gebruikt wordt door de duivel weggesmeten.

Volksverhaal - HELMOND028 - [Zonder titel]

mop

2008
Twee Helmonders besluiten samen een weekend naar Londen te gaan. Ze logeren bij een vrouw met B&B. De volgende ochtend informeert een van hen bij de vrouw beneden: “Wa do you hev fot brekfest?”
“Hemenegs,” luidt het antwoord. [Begrijp: ham and eggs.…

Volksverhaal - HELMOND004 - [Zonder titel]

raadsel

2008
Waarom heeft een Helmonder een hekel aan de Nederlandse taal?